Amo el vintage, los 70 y el estilo western. Estoy vinculada a la cultura eslava y esto me ha marcado profundamente a nivel estético, por ello adoro todo lo tribal y étnico. Tengo piezas de joyería y accesorios heredados y otros comprados en mis viajes, del zoco de Marrakech (ciudad que me embrujó y a la que he viajado en varias ocasiones), de las islas en las que he estado. Objetos tradicionales, kaftanes, babuchas árabes, túnicas…
De niña vivía habituada a las telas y tejidos de todo tipo, y siento especial predilección por las telas brocadas, los bordados, encajes, las lentejuelas, el terciopelo…
El siglo XIX me ha influido en todos los aspectos artísticos, en especial el Romanticismo, desde la literatura hasta la pintura pasando por supuesto por la moda, tanto la masculina como la femenina.
El Art Nouveau, con sus líneas sinuosas, sensuales y su gusto por la naturaleza y la figura femenina. La búsqueda de la libertad, de la creatividad e integridad espiritual de la pintura del prerrafaelismo con la que me identifico por completo. Al mismo tiempo me encantan las líneas sencillas, puras, limpias.
Y por supuesto, el cine clásico, su glamour, su exquisitez, con el que he crecido y que me sigue inspirando.
Tengo una personalidad ecléctica y no entiendo unas artes disociadas de otras, por lo que no puedo hablar de moda sin hacerlo de cine, de música o escultura, o hablar de cine sin mencionar la pintura, la literatura o el teatro por ejemplo. Todas ellas me han dejado huella y esto inevitablemente se ha visto reflejado en el terreno que voy a abordar en este capítulo en el que permitiré volar a mi imaginación.
La moda siempre ha estado presente en mi vida y voy a dar muestra de todo mi mundo en El Vestidor de Lady Byron.
Lady Byron
____
I love vintage, 70s and western style. I am tied to the Slavic culture and this has deeply influenced me aesthetically, so I love all tribal and ethnic. I have inherited pieces of jewelry and accessories and other purchased on my travels, the souk in Marrakech (city that bewitched me and I have traveled several times), the islands where I’ve been. Traditional objects, kaftans, Arab slippers, robes …
As a child she lived accustomed to the textiles of all kinds, and feel special predilection for brocaded fabrics, embroidery, lace, sequins, velvet …
The nineteenth century has influenced me in all artistic aspects, especially Romanticism, from literature to painting course through fashion, both male and female.
Art Nouveau, with its sinuous, sensuous lines and penchant for nature and the female figure. The quest for freedom, creativity and spiritual integrity prerrafaelismo paint with which I identify completely. At the same time I love the simple, pure, clean lines.
And of course, the classic cinema, glamor, exquisiteness, with whom I have grown and continues to inspire me.
I have an eclectic personality and do not understand a dissociated from other arts, so I can not talk about fashion without doing theater, music or sculpture, or talk about movies without mentioning the painting, literature or theater for example. All of them have left me mark and this inevitably is reflected in the ground that I will address in this chapter that let my imagination fly.
Fashion has always been present in my life and I will give my whole world sample in the dressing Lady Byron.
Lady Byron
Lady Byron
Photos by Jean Pierre Ledos.
Lace blouse: Camden Market (London). Victorian jacket: Camden Market (London) Punk Rave. Leggings: H&M, Musqueeter boots: H&M. Hat: Ms Purdy. Mermaid Walking stick: A gift. Camefeo: My brother´s “gift”. Tatoo: Coolfashion4u. Dragon claws: JekyllHydeJewelry.
Mi creación. Mi Lady Byron, la que siento y la que llevo dentro. Masculina y femenina. Con esa ambigüedad que siempre me ha seducido. La ambigüedad, tan atractiva, tan sugerente…
____
My creation. My Lady Byron, that I feel and that I have inside. Male and female. With this ambiguity that has always seduced me. Ambiguity, so attractive, so suggestive …
Leave a Reply